mai 07

5

Mon Mac est nippophile !

Posté sous la rubrique Apple,Voyage au Japon.
10 réactions. Imprimer cet article.

Toujours dans mon trip nippon, je me suis mis en tête d’écrire en japonais sur mon Mac. Et là, surprise, il n’y a rien à installer, tout y est déjà. Les polices système contiennent les caractères nécessaires, les claviers hiragana et katakana sont au rendez-vous et un dictionnaire des kanji est lui aussi disponible.

Première étape : passez par les Préférences Système puis par la rubrique International et enfin par Menu saisie. Dans la liste des claviers disponibles, il suffit de choisir la méthode de saisie Kotoeri et de cocher les claviers souhaités : hiragana, katakana et eventuellement romaji.

International

Première étape : activer la méthode de saisie destinée à l’encodage du japonais.

Le plus dur est déjà fait. Vous pouvez à présent faire votre choix dans le menu Clavier (en haut à droite). Ce menu abrite également les préférences de la méthode Kotoeri (visibles seulement si un des clavier japonais est actif). Manque de chance, ces réglages sont en japonais. Mieux vaut cependant prendre son courage à deux mains car c’est là qu’il faut aller pour pouvoir remplacer le qwerty par un azerty.

Préférences

Clavier

Lorsqu’un clavier lié à la méthode de saisie Kotoeri est actif, les préférences apparaissent dans le menu et il devient possible de choisir une disposition azerty (French) et non qwerty (U.S.).

Tout est prêt, il reste à essayer. Après avoir activé le clavier hiragana, passez dans TextEdit puis tapez un mot de votre choix. chaque fois que vous entrez une syllabe (ka, ki, ku, ke, ko, etc.), le caractère correspondant apparaîtra (か, き, く, け, こ, etc.). Quand vous avez fini un mot, deux choix s’offrent à vous : soit taper Enter pour valider le mot soit utiliser les flèches du clavier pour appeler un menu contextuel. Dans celui-ci, vous pourrez sélectionner le kanji approprié puis valider votre choix.

Pour obtenir un petit « っ », taper deux fois la consonne doublée. Même principe pour le « ん » que vous faites apparaître en tapant deux fois la lettre « n ». Voilà. Ce n’est pas plus compliqué que cela. Il ne reste plus qu’à apprendre vraiment le japonais…

Texte

En très peu de temps on acquiert les automatismes qui permettent de taper dans la langue nippone.

Pour ceux qui sont sous Windows XP, le boulot est un peu plus conséquent. Voici un lien vers un article qui vous expliquera comment faire.

10 réactions

  1. isabelle le 4 oct 2007 à 20 h 01 min:

    je n’arrive pas a avoir le menu clavier!!! comment faire??

  2. Administrateur le 4 oct 2007 à 21 h 12 min:

    C’est probablement parce que tu n’as qu’un seul clavier actif. Passe par le menu Pomme pour atteindre les Préférences Système puis choisis International. Une fois la boîte de dialogue ouverte, tu dois cliquer sur Menu Saisie. Il ne te reste plus qu’à cocher les clavier qui t’intéressent, dans ce cas-ci, la méthode de saisie Kotoeri. Tu peux en profiter pour activer la palette pour le japonais. J’espère que cela ira…

  3. isabelle le 4 oct 2007 à 21 h 38 min:

    merci !! ca a marché ^^

  4. isabelle le 4 oct 2007 à 21 h 38 min:

    ありがと

  5. Administrateur le 5 oct 2007 à 7 h 12 min:

    どういたしまして。

    PS: je crois que tu as oublié le « o » long dans ありがとう。

  6. loutrinette le 12 oct 2007 à 20 h 32 min:

    Merci beaucoup pour cette très bonne explication. Je m’arrachais les cheveux pour mettre mon clavier en azerty en tapant japonais et vous m’avez sauvé ma vie (ou mes cheveux du moins ;) )

    Merci merci merci.

  7. Administrateur le 24 mar 2008 à 9 h 42 min:

    Pour ceux que cela intéresse, j’ai ajouté un article sur les nouvelles possibilités offertes par Leopard :

    http://www.pixels-et-papier.be/blog/?p=243

  8. じゃく le 27 mai 2008 à 13 h 27 min:

    Je suis passé aussi au style d’écriture japonais sur mon mac, cependant, je ne trouve pas comment taper le caractère « ぅ »avec le clavier sans passer par l’affichage de la palette de caractère japonais.

    Quand je tape une voyelle double, il affiche le grand ”う”.

    Voilà… Si quelqu’un trouve ça me ferait plaisir de m’expliquer comment faire :)

  9. Administrateur le 27 mai 2008 à 16 h 22 min:

    Je ne suis pas certain de comprendre la question. Tu as besoin de ce caractère à quel moment? Pour une voyelle longue, la version réduite n’est pas nécessaire et pour les mots étrangers (en katakana en général), je ne sais pas si c’est possible. Avec d’autres lettres, cela fonctionne, comme par exemple pour écrire « ジャンボジェット » qu’on tape zyannbozyetto (jumbo-jet). Mais je ne suis pas un spécialiste.

  10. Mon Mac est nippophile (II) ! | Pixels et papier le 20 juil 2008 à 14 h 42 min:

    [...] un billet précédent, j’avais déjà évoqué les possibilités offertes par Mac OS X en ce qui concerne [...]

Les commentaires sont terminés.